GÉNÉRATEUR D’OZONE

GÉNÉRATEUR D’OZONE

Ozone Generator

Portable ozone generator and direct discharge, specially designed for carrying out purification and disinfection of environments.

VERNIS models generate ozone through a system of electric discharges, which are obtained by applying a high-voltage alternating current between two electrodes where a dielectic is located.

Thanks to the combination of its robust and light design, its simple handling and the variety in the power range, this machine adapts to both domestic, professional, and industrial Division use.

Model G0-20

Portable ozone generator for air treatment of 20 grams per hour.

Robust and lightweight design

Stainless steel housing. The use of high-tech elements allows the generation of significant amounts of ozone in a reduced size and weight. Anti-vibration handle and feet make it easy to transport and place the machine on multiple surfaces.

Simple operation

A simple switch (ON / OFF) activates or deactivates the equipment. The countdown timer up to 45 minutes starts the ozone generator. The LED light indicates whether the machine is performing disinfection.

Safety Measures

Machine equipped with grounding. A protection fuse protects against possible breakdowns.

Features

Timer: 1-30 Minutes
Ozone output: direct discharge
Air flow: 2 s 120 m3
Power: 320W
Voltage: 230V
Frequency: 50 Hz
Dimensions: 255x235x300 mm
Weight: 6’5 Kg

Download the Catalogue (ES)

APLICATIONS

 

Hospitals

Residences

Public Transport

Funeral Homes

Hotels

Shoping Centers

VARIATEURS ELECTRONIQUES

VARIATEURS ELECTRONIQUES

VARIATEURS ELECTRONIQUES

En plus du moteur électrique, Vernis Motors fournit des convertisseurs électroniques et des entraînements pour contrôler les moteurs électriques, qu’il s’agisse de moteurs asynchrones ou de moteurs brushless. Dans la gamme sans balais, il existe deux possibilités, les moteurs avec capteurs à effet Hall, qui permettent de démarrer le moteur en cas de démarrage à faible couple, ou les moteurs sans capteur qui ne nécessitent pas ce type de démarrage.

Plaques pour l’alimentation en courant continu:
Pour des tensions d’alimentation de 12 et 24 Vcc avec un maximum d’ampérage moteur de 17, 34 et 67 A, soit 1600W. Les vitesses standard sont de 1500 ou 3000 tr / min. bien qu’il y ait la possibilité de programmer d’autres vitesses.

Plaques pour l’alimentation AC:
Commande de moteur asynchrone et sans balai pour des tensions d’alimentation de 230 V et une puissance de 1,1 KW et 2,2 KW. Ces cartes ont une entrée analogique 0-10 V. une entrée numérique et l’option de communication avec un circuit de contrôle auxiliaire, en plus d’une entrée pour lire la température du moteur.
Variateurs de fréquence pouvant être réglés automatiquement sur des tensions 110 V ou 230 V et permettant le contrôle de moteurs asynchrones jusqu’à 15 000 tr / min.

Convertisseurs pour entrée 230 V 50/60 Hz. Triphasé et sortie 230 V 200 Hz triphasé, avec une puissance jusqu’à 1,8 KVA.
 Les plaques ont une protection contre les surintensités, court-circuit, surtension pour assurer le bon fonctionnement et la protection de l’équipement.

La conception des plaques est faite afin de se conformer aux directives et règlements applicables:
UNE-EN 55014-1:2008 Compatibilité électromagnétique. Exigences pour les appareils électroménagers, les outils électriques et les appareils similaires. Partie 1: Emission.
UNE-EN 55014-2:1998/A2:2009 Compatibilité électromagnétique. Exigences pour les appareils électroménagers, les outils électriques et les appareils similaires.. Partie 2: Immunité.
UNE-EN 61000-6-1:2007 Compatibilité électromagnétique (CEM). Partie 6-1: Normes géneriques. Immunité dans les environnements résidentiels, commerciaux et d’industrie légère.
UNE-EN 61000-6-3:2007/A1:2012 Compatibilité électromagnétique (CEM). Partie 6-3: Règles génériques. Norme d’émission dans les environnements résidentiels, commerciaux et de l’industrie légère.

EN 61800-2:1998 Systèmes d’entraînement de puissance électrique à vitesse réglable – Partie 2: Exigences générales – Spécifications d’évaluation de la fréquence réglable basse tension a.c. systèmes d’entraînement de puissance.
EN 61800-3:2004 Systèmes d’entraînement électrique à vitesse variable – Partie 3: Exigences CEM et méthodes d’essai spécifiques.
EN 61800-5-1:2007 Entraînements de puissance électrique à vitesse variable – Partie 5-1: Exigences de sécurité – Électrique, thermique et énergétique.

MOTEURS À COURANT CONTINU

MOTEURS À COURANT CONTINU

MOTEURS À COURANT CONTINU

Vernis Motors SL conçoit et fabrique des moteurs électriques, des aimants permanents à courant continu, personnalisés pour le client ou avec des raccords standardisés. Les logements des moteurs sont en fer avec un traitement anticorrosion, avec la possibilité pour les types CC-80 et CC-110 d’être équipés de boîtiers en aluminium et auto-ventilés.

Tous les moteurs sont équilibrés dynamiquement. Avec des tensions d’alimentation allant de 12 V à 200 V, avec une puissance utile jusqu’à 650 W, un couple nominal de 1,7 Nm maximum et une vitesse jusqu’à 4800 tr / min. Le degré de protection est IP 54 et l’isolation thermique 155º.

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tension d’alimentacion: De 12 à 200V
Couple Nominal: Hasta 1,7 Nm
Puissance: Hasta 640 W
Vitesse De 630 à 4800 r.p.m.
Isolation. Classe F
Pôles 2 ou 4
Diamètres 52, 64, 80, 110
Entraînement À aimants permanents
Degré de protection: IP-54
Service: S1-S2-S3
Forme Constructive Couple standad IEC B3, B5, B14 ou sur mesure
Brosses: Facilement changeable
Axe: Acier inoxidable
Aimants Rigoureusement contrôlés, incorporés au stator
Refroidissement Posibilité d’inclure un boitier en aluminum avec ailettes et ventilateur
Roulements:  A billes, de marque reconnue